本文翻译自:エロ漫画におけるユニークな描き文字表現 - けものの★先生の描き文字がスゴイ! 原作者:tunderealrovski 译者:夜空下的小黑
曾经写过一篇有关工口漫画中的绘文字的文章
这次我们再将这个话题缩小一下,来以某位漫画家作品中的独特绘文字表现作为教材来为大家详细的讲解有关绘文字的使用方法。
这位对绘文字的运用颇有心得的漫画家就有鼎鼎有名的—けものの★老师。

<けものの★/「Groove Tube」(茜新社),「YELLOW★POPS」(コアマガジン)>
本文翻译自:エロ漫画におけるユニークな描き文字表現 - けものの★先生の描き文字がスゴイ! 原作者:tunderealrovski 译者:夜空下的小黑
曾经写过一篇有关工口漫画中的绘文字的文章
这次我们再将这个话题缩小一下,来以某位漫画家作品中的独特绘文字表现作为教材来为大家详细的讲解有关绘文字的使用方法。
这位对绘文字的运用颇有心得的漫画家就有鼎鼎有名的—けものの★老师。

<けものの★/「Groove Tube」(茜新社),「YELLOW★POPS」(コアマガジン)>
译文来源:平面世界的爱情 - 译言翻译
尼森并不是刻意爱上朝仓音梦(Nemutan)的。他们的首次见面纯属命运安排。尼森的玩友拖他去东京参加漫画大会,在那里,他们邂逅了。尼森在展览大厅人群中漫无目的地游走,突然,音梦的碧眼牢牢吸引了他的眼球。起初,他们只是做朋友。几个月后尼森拿到了驾照,他邀请音梦乘上自己的旧丰田车去城镇四处兜兜风。他们去了一个沙滩,那里距离他和父母共住的东京郊区房子不远。这是他们第一次乘车上路兜风,这样的出游以后还有很多。他们逐渐相知,然后一同去遥远的西边旅游:京都、大阪,还有奈良,为了省钱,他们睡在车里或者挤在朋友的沙发上。他们在樱桃树下拍照,欢快如同旋转木马上的孩子;他们在街角吃面条,津津有味。三年之后,他们谁也离不开谁了。尼森温柔地轻抚着音梦的腿,对我说:“因为她,我有了那么多美妙的体验。她改变了我的人生。”

之所以会有近期这么一堆文章,是因为诸位都知道的天气原因,之所以会有这么一篇文章,是因为诸位可能不知道的该文,受其启发日后也会陆续翻译些其中二次元文化相关的初体验记录。首先引用Delacour同学一段话:
趣味的第一種接近遭遇这一专题全文对一些当今日本民众生活中热门的次文化进行挖根刨底的细致报道,其中不乏抱枕、通车、秋叶原咖啡屋、少女漫画屋这样的otaku文化,也有大桥内部探险,大头贴摄影机探秘这样稀奇古怪的报道,最难能可贵的是所有的报道都是用理解、并享受的风格写成的,跟大部分主流媒体带着有色眼镜审视当今次文化的“惯例”截然不同,给人耳目一新的感觉。
本文翻译自 趣味的第一種接近遭遇:痛車ミィティング! 富士スピードウェイに300台集まりましたの巻(前編) 原作者:野口智弘 译者:夜空下的小黑

